ランボルギーニ・クンタッチ


▼ページ最下部
001 2020/11/01(日) 09:28:52 ID:gS2.mpzAMU
カウンタックってなんだよ。
勝手に名前変えるな

返信する

※省略されてます すべて表示...
005 2020/11/01(日) 10:05:51 ID:rtDtFjUNpQ
[YouTubeで再生]
>>1
面白い動画あったぞ。
表記なんて案外曖昧。
ネイティブと日本語表記とほぼ同じから「え?」って思うのまで多種多様。

返信する

006 2020/11/01(日) 10:35:36 ID:VdZ9UdDDXE
ムスタングマッハ1

返信する

007 2020/11/01(日) 10:39:41 ID:zg9bwdP65Q
マスタングとかティレルなんて呼ぶヤツは包茎

返信する

008 2020/11/01(日) 10:43:04 ID:AV35NGQAyU
>>7
タイレルセックスホイーラだよな

返信する

009 2020/11/01(日) 10:45:55 ID:rtDtFjUNpQ
最近コルベットをコーヴェットと呼んだり書いたりする人増えてるって聞いたけどマヂ?

返信する

011 2020/11/01(日) 11:51:05 ID:P.giT/9LR2
メルツェデス ジャグァー

返信する

012 2020/11/01(日) 12:16:56 ID:jwEsybahMQ
PORSCHEはイタリアではポルスケ

返信する

013 2020/11/01(日) 13:03:11 ID:h/JFkPqr9M
DODGE =ドドゲ

返信する

014 2020/11/01(日) 14:01:57 ID:8roEc4hzQ6
TOYOTA=トイオート=玩具車

返信する

015 2020/11/01(日) 14:19:28 ID:Vnfl60NtkM
当時の日本人モータージャーナリストが
ジュネーブ?現地ガイドから最初に聞いた音がポーランド人あたりのそれだったんだろう
AMGもたぶんそうだ

返信する

016 2020/11/01(日) 14:34:19 ID:AV35NGQAyU
実際の発音なんか参考にしないでcountachを既存の英単語になぞらえただけでしょ?
count→カウント
a→ア
ch→ク(technologyのchがクだから)

返信する

017 2020/11/01(日) 14:41:49 ID:RjDvaWnyM.
ベンベー

返信する

018 2020/11/01(日) 19:02:47 ID:oIaZDmMjMY
あーまーげー

返信する

019 2020/11/01(日) 19:17:13 ID:RjDvaWnyM.
ピレッリ

返信する

020 2020/11/01(日) 19:50:42 ID:AXrJOaty5s
>>11 ジャギュアだよ。

返信する

021 2020/11/01(日) 20:48:38 ID:RjDvaWnyM.
ダッツン

返信する

022 2020/11/01(日) 21:09:28 ID:eUVSyLctuo
ばいえりっしゅもとれーんゔぇるけっ!

返信する

023 2020/11/01(日) 21:50:29 ID:Vnfl60NtkM
>>4社長サンが名付けたワケじゃないんダナ
>カウンタックという名前がどのようにして生まれたのか。この真実は議論の余地がないだろう。なぜなら、その現場にいたのはスタンツァーニとガンディーニを含む、ほんの数人だったからだ。「ジュネーヴ・ショーへ出展するプロトタイプの作業は大幅に遅れていた。ランボルギーニとベルトーネ両社で想定外のストライキが勃発したからだ。まだ、たくさんの作業が残っているから、一日でも作業が止まったら間に合わない。事前にスクープされたりしたら元も子もないから外部に任せるのも危険だ。ベルトーネのスタッフが、彼らの本社近くの納屋で作業をするという妙案を思いついた。そこで夜を徹した作業が始まったのだが、ある夜、突然納屋の扉が開いた。私たちは動揺したが、そこにいたのは近くに住む農夫だった。誰もいないはずの納屋から深夜、音がするからびっくりして覗いてみた、ということだった。その農夫が目の前にある"物体" を見つめて放った一言が"カウンタック" だったのだ。ボローニャ育ちの私に、その方言は意味不明だった。ベルトーネの人間に聞いて初めてその意味が分かったんだ。あとの話は皆が知っての通りさ」

返信する

024 2020/11/01(日) 22:12:28 ID:Vnfl60NtkM
>私はピエモンテ出身者
単語の元の(ピエモンテ語)スペルはcuntaccです。「countach」というつづりは国際的な誤解を避けるために選択された可能性があります。
cuntaccの文字通りの意味は"contagion"ですが、この単語は実際にはその文字通りの意味で使用されることはなく、多くのピエモンテ語話者は文字通りの意味すら知りません。代わりに、英語の"Damn!"に対応する感動詞として常に使用されます。したがって、その文脈は、"a wolf-whistle" や "an exclamation used by men on seeing an extremely beautiful woman"よりもはるかに一般的です。ピエモンテの話者は「Cuntacc!」と叫ぶことができます。

>>1 スペルから改名されてたんダナ

返信する

025 2020/11/01(日) 23:38:27 ID:RjDvaWnyM.
027 2020/11/02(月) 21:47:32 ID:G6mUaPsykc
ポーシェ コーベット

返信する


▲ページ最上部

ログサイズ:9 KB 有効レス数:25 削除レス数:2





車/自動車掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

スレッドタイトル:ランボルギーニ・クンタッチ

レス投稿

未ログイン (ログイン

↑画像ファイル(jpg,gif,png)